Good Bye Fokker 70 KLM Cityhopper

Hier noch ein kleines Update. Durch eine Vorfeldtour war es möglich, noch den letzten Flug einer Fokker 70 von KLM Cityhopper zu verfolgen. Hierbei hat es sich um die Flugnummer KL1768 gehandelt.

Here a small update. Due to the fact, that we joined the "Good Bye Tour of the UA 747", we also got the possibility to say "Farewell!" to the last KLM Cityhopper Fokker 70 flight from Frankfurt to Amsterdam.


PH-KZS KLM Cityhopper Fokker 70 2017 10 28 EDDF Frankfurt Tour Fokker70 End
PH-KZS KLM Cityhopper Fokker 70 2017 10 28 EDDF Frankfurt Tour Fokker70 End

Formationsfahrt der Follow-Me Fahrzeuge, quasi als letztes Geleit...

Last escort by a formation of Follow-Me vehicles...


PH-KZS KLM Cityhopper Fokker 70 2017 10 28 EDDF Frankfurt Tour Fokker70 End
PH-KZS KLM Cityhopper Fokker 70 2017 10 28 EDDF Frankfurt Tour Fokker70 End

Noch wenige Meter bevor auch das Letzte Follow-Me-Fahrzeug die Fokker 70 verlässt.

A few meters before the last follow-me vehicle leaves the Fokker 70.


PH-KZS KLM Cityhopper Fokker 70 2017 10 28 EDDF Frankfurt Tour Fokker70 End
PH-KZS KLM Cityhopper Fokker 70 2017 10 28 EDDF Frankfurt Tour Fokker70 End

Schnell noch das Fenster schliessen und ab geht es nach Amsterdam.

Quickly close the window and ready for take-off to Amsterdam. 


PH-KZS KLM Cityhopper Fokker 70 2017 10 28 EDDF Frankfurt Tour Fokker70 End
PH-KZS KLM Cityhopper Fokker 70 2017 10 28 EDDF Frankfurt Tour Fokker70 End

Abschiedsbilder Fokker 70

Die Fokker "Thank You" Maschine von KLM Cityhopper - welch gelungener Abschied aus der Flotte! Am Heck ist das Portrait von Anton Herman Gerard Fokker angebracht. Grund für den Abschied ist die Erneuerung der Cityhopper Flotte und die damit verbundene Umstellung auf Embraer 175 und EMB 190. Somit endet hier, bei der Umstellung auf den Winterflugplan am 20.10.2017, auch die Fokker Ära bei der KLM Tochter KLM Cityhopper.

The Fokker "Thank You" Plane from KLM Cityhopper - what a farewell from the fleet!  A portrait of Anton Herman Gerard Fokker is attached at the tail of the jet. The reason for the farewell is the renewal of the whole Cityhopper fleet and the resulting changeover to Embraer 175 and EMB 190. Thus, the Fokker era at the KLM subsidiary KLM Cityhopper also ends here, when the schedule changes to 28.10.2017 .


PH-KZU KLM Cityhopper Fokker "Thank you Fokker" F70 2017 07 09 EBBR Brüssel
PH-KZU KLM Cityhopper Fokker "Thank you Fokker" F70 2017 07 09 EBBR Brüssel

Beginn des Tagewerk - KLM Cityhopper Fokker 70 am Flughafen Amsterdam Schiphol.

Start of day work - KLM Cityhopper Fokker 70 at Amsterdam Schiphol airport.


PH-KZT KLM Cityhopper Fokker F70 2012 09 15 EHAM Amsterdam
PH-KZT KLM Cityhopper Fokker F70 2012 09 15 EHAM Amsterdam

Ab in den Abendhimmel, die letzte Runde ist eingeläutet.

Starting in the evening sky, the last round for that day.


PH-KZC KLM Cityhopper Fokker F70 2014 05 30 EHAM Amsterdam
PH-KZC KLM Cityhopper Fokker F70 2014 05 30 EHAM Amsterdam

Kann auch dreckig und laut! So soll es sein! 

Dirty and noisy! That's how it should be! 


PH-KZC KLM Cityhopper Fokker F70 2014 05 30 EHAM Amsterdam
PH-KZC KLM Cityhopper Fokker F70 2014 05 30 EHAM Amsterdam

Auch schon wieder ein paar Jahre her. Die vorletzte Designgeneration mit breitem Streifen! Hier eine Fokker 70...

Even a few years ago. The penultimate design generation with a wide strip! Attached on a Fokker F70...


PH-JCT KLM Cityhopper Fokker F70 2006 12 15 EDDF Frankfurt
PH-JCT KLM Cityhopper Fokker F70 2006 12 15 EDDF Frankfurt

... und hier als Fokker F100. Schade das die lange Version nicht mehr im Dienste der KLM Cityhopper steht.

... and here on a Fokker F100. A pity that the long version is no longer in service of the KLM Cityhopper. 


PH-KLD KLM Cityhopper Fokker F100 2006 04 16 EDDF Frankfurt
PH-KLD KLM Cityhopper Fokker F100 2006 04 16 EDDF Frankfurt

Hier die aktuellste Version der Lackierung. Es ist schon ein deutlicher Unterschied zwischen den Lackierungen zu erkennen!

Here is the most recent version of the painting. There is already a clear difference between the varnishes to be recognized!


PH-KZS KLM Cityhopper Fokker F70 2015 06 20 EHAM Amsterdam
PH-KZS KLM Cityhopper Fokker F70 2015 06 20 EHAM Amsterdam

Aufgeräumt und modern, das Cockpit der Fokker 100. Man darf gespannt sein, bei welchen Fluggesellschaften die ebenso ausgestatteten Fokker 70 landen werden.

Tidy and modern, the cockpit of the Fokker F100. 


PH-OFE KLM Cityhopper Fokker F100 2012 03 25 EHAM Amsterdam
PH-OFE KLM Cityhopper Fokker F100 2012 03 25 EHAM Amsterdam

Hier eine Fokker F100 im Einsatz an der Polderbaan. Die Lackierung der letzten Generation verschwindet nun auch nach und nach. Man darf gespannt sein, ab wann nur noch das aktuelle Design an den Flughäfen anzutreffen sein wird. 

Here is a Fokker F100 in action at the Polderbaan. The last generation of paintwork is now gradually disappearing. 


PH-OFL KLM Cityhopper Fokker F100 2012 03 24 EHAM Amsterdam
PH-OFL KLM Cityhopper Fokker F100 2012 03 24 EHAM Amsterdam

Fokker F100 der KLM Cityhopper bei Dienstende! Ganz in weiß und bereit für die kommenden Aufgaben. Aktuell sollte die Maschine in Papua Neuguinea operieren, als P2-ANJ. 

Fokker F100 of the KLM Cityhopper at the end of the service! In all-white and ready for the upcoming tasks. Currently the machine should operate in Papua New Guinea, as P2-ANJ. 


PH-OFP KLM Cityhopper Fokker F100 2013 03 17 EHAM Amsterdam
PH-OFP KLM Cityhopper Fokker F100 2013 03 17 EHAM Amsterdam

So wollen wir die Fokker der KLM Cityhopper in Erinnerung behalten. Immer mit Sonne und mit sicherer Landung an der Polderbaan am Flughafen Schiphol.

That is the way, how we want to keep the Fokkers of KLM Cityhoppers in mind. Always with sun and with a safe landing at the Polderbaan at Schiphol airport. 


PH-WXA KLM Cityhopper Fokker F70 2013 10 26 EHAM Amsterdam
PH-WXA KLM Cityhopper Fokker F70 2013 10 26 EHAM Amsterdam

Auch wenn irgendwann alle Fokker der KLM Cityhopper fotografiert waren, sind die Maschinen doch ständig beachtete Begleiter an den europäischen Flughäfen geblieben. Niemand wird die Nachmittage und Abende vergessen, an denen sich vier Fokker in Reihe im Anflug auf die Poldderbahn befanden. Mit diesem Abschied verschwindet nun ein weiteres Muster aus dem alltäglichen Geschehen an unseren Airports, die ständige Erneuerung macht in keinem Lebensbereich halt.

Even if all the Fokkers of the KLM Cityhoppers were photographed, the machines have remained constantly at the European airports. So they were a constant companion. Nobody will forget the afternoons and evenings, when four Fokkers were in line in the approach to the Poldderbahn. With this departure, another pattern from the everyday happenings at our airports disappears, the constant renewal does not stop in any area of our lives. 



Hier geht es weiter zu "Good Bye Air Berlin A330", klick mich!



Direktlinks:



*=Affiliate Links